ENGLISH

お客様の声

  • 通訳

情報・システム研究機構 国立遺伝学研究所様

ワークショップ(zoomを使用してのオンライン開催)で日英同時通訳サービスをご利用

  • 通訳

法律事務所様

担当弁護士による依頼主へのインタビューで日英逐次通訳サービスをご利用

  • 通訳

外資系製薬会社様

社内システム更新にあたってのワークショップ(Teamsで実施)で日英逐次通訳サービスをご利用

  • 通訳

日系製薬会社様

製造委託先とのテレカンで日英逐次通訳サービスをご利用

  • 通訳

日系製薬会社様

海外拠点の研修生を対象としたトレーニングで日英逐次通訳をご利用

  • 通訳

水産研究・教育機構 水産技術研究所様

魚病に関するオンライン会議(Teams)で日英逐次通訳をご利用

  • 通訳

国際基督教大学様

オンライン講義(Zoom)で日英逐次通訳をご利用

  • 通訳

情報・システム研究機構 国立遺伝学研究所様

オンラインセミナー(Zoom)での日英同時通訳をご利用

  • 通訳

外資系製薬会社様

社内システムのオンライン研修会(Teams)で日英逐次通訳をご利用

  • 通訳

旅行会社様

財団法人様主催 エネルギー関係の国際シンポジウム(Zoomを使用したWEB会議)で日英同時通訳をご利用

  • 通訳

筑波大学様

会議における日英逐次通訳をご利用

  • 通訳

国土交通省様

会議で日英逐次通訳サービスをご利用

  • 通訳

産業技術総合研究所 計量標準総合センター様

専門委員会にて日韓同時通訳サービスをご利用

  • 通訳

イベント運営会社様

企業・大学共同主催のシンポジウムで日英同時通訳サービスをご利用

  • 通訳

農林水産政策研究所様

会議で日英逐次通訳をご利用

  • 通訳

日系製薬会社様

海外提携パートナーとの電話会議において日英逐次通訳サービスをご利用

  • 通訳

製薬会社様

日本語⇔ポルトガル語の逐次通訳サービスをご利用

  • 通訳

国際基督教大学様

日英同時通訳サービスをご利用

  • 通訳

製薬会社様

日英同時通訳サービスをご利用

  • 通訳

医薬品事業会社様

日英逐次通訳サービスをご利用